Перевод: с русского на английский

с английского на русский

repeat again

  • 1 повторяться

    Русско-английский синонимический словарь > повторяться

  • 2 повторять

    Глагол повторять эквивалентен английским repeat, say again и recapitulate. Repeat означает 'воспроизвести еще раз (или несколько раз) без изменений сказанное или сделанное': повторить вопрос – to repeat a question, повторить просьбу – to repeat a request, повторить спектакль – to repeat a performance. Наречие again после глагола repeat не употребляется – вместо этого указывается точное число необходимых повторений: twice, ten times и т. д. Say again означает 'повторить сказанное': повторите еще раз то, что вы сказали – say it again. Повторить в значении 'просмотреть пройденный материал с целью лучшего запоминания' передается английским recapitulate: повторить географию (историю) – to recapitulate geography (history).

    Трудности английского языка (лексический справочник). Русско-английский словарь > повторять

  • 3 повторять

    гл.;
    Русский глагол повторять обозначает сам факт воспроизведения того же самого, что было сказано или написано, но не указывает ни на цели и условия, ни на способы совершения этого действия. Английские соответствия относятся к разным стилям речи и указывают на цель, способ и характер повторения.
    1. to repeat — повторять, повторять одно и то же (точно воспроизводить то, что было сказано; глагол repeat употребляется с обязательным прямым дополнением, в тех случаях, когда дополнения нет, обязательно используется местоимение it): to repeat smth — повторять что-либо; to repeal oneself— повторяться She did not understand him, so she asked him to repeat it slowly. — Она не поняла его и попросила повторить (то, что он сказал) помедленнее. «I just cannot believe it», — he repeated. — «Я просто не могу этому поверить», — повторял он. Peter asked the teacher to repeat the question. — Петр попросил учителя повторить вопрос. The terrorists repeated their demand for more armaments. — Террористы контрили свое требование предоставить им еще вооружение. She repeated her promise. — Она повторила свое обещание. She repeated that there was no way the government was going to give in. — Они повторила, что никаких надежд на то, что правительство пойдет на уступки, нет. The teacher asked me to repeat what she just had told me. — Учительница Попросила меня повторить то, что она только что сказала. The operator repeated the message to check for accuracy. — Оператор повторил сообщение для того, чтобы проверить точность переданного. Perhaps you have heard the story before, so stop me if I'm repeating myself. — Возможно ты уже слышал эту историю, так что останови меня, если я буду повторяться. He repeats himself sometimes, but his memory is very clear considering his age. — Он иногда повторяется, но вообще у него хорошая память, особенно если учесть его возраст.
    2. tо go over — повторять (что-либо для того, чтобы это 0Ы//О лучше понято или выучено): Don't worry if you don't understand everything — I'll go over the main points again at the end. — He волнуйтесь, если вы не все поняли, в конце и повторю основные положения. I he teacher had to go over the whole lesson again because nobody had been listening. — Учителю пришлось повторить весь урок, так как никто не слушал. May be if I went over it all again 1 would sec what she meant. — Возможно, если бы я еще раз просмотрел это, я бы понял, что она имела в виду./ Возможно, если бы я еще раз повторил это, я бы понял, что она имела в виду. She helped me to go over my lessons. — Она помогла мне повторить уроки. Не went over the event in his mind, to prove it to himself he had been right. Он В уме повторял случившееся, чтобы удостовериться, чтобыл прав./ н обдумал случившееся, чтобы удостовериться, что был прав. Could you go over this report and correct the mistakes, if any. — Вы бы С могли еше раз просмотреть доклад и исправить ошибки, если найдете?
    3. to recapitulate — повторять, суммировать, подытоживать (наиболее важные положения; используется в официальном стиле чи): As a preliminary to the discussion it is necessary to recapitulate the last week's lecture. — В начале обсуждения необходимо повторить основные положения прошлой лекции. At this point I would like to recapitulate the results we have obtained briefly. — Сейчас я бы хотел подытожить полученные результаты./На этом месте я бы хотел кратко остановиться на полученных результатах. These points will recapitulate what has been established so far. — В эти пунктах еще раз подытоживается то, что уже ранее утверждалось./В эти пунктах еще раз повторяется то, что уже ранее утверждалось. The nexl lesson will quickly recapitulate what we have done so far. — I la следующем уроке мы быстро повторим все то, что сделали до сих пор./ На следующем уроке мы подведем итог всего того, что сделали до сих пор;
    4. to reiterate — повторять, воспроизводить в точности ( несколько раз) (глагол reiterate относится к официальному стилю речи и предполагает повторение дли того, чтобы сделать сказанное очень легким и понятным): I want to reiterate that this government remains absolutely commited to its obligations. — Я хочу еще раз повторить, что правительство остается вер ным всем своим обязательствам. All the barrister could do was to reiterate his client's pleas of being not quilty. — Все, что адвокат мог сделать, так это повторить заявление сво его подзащитного, что он не виновен. Let me reiterate that we have absolutely no plans to increase taxition. — Разрешите мне повторить, что у нас нетабсолютно никаких планов увеличения налогов. The President was reiterating that if it became necessary he would dissolve Parlament and hold a general election. — Президент повторял, что если наступит такая необходимость, то он распустит парламент и проведет всеобщие выборы.
    5. to revise — повторять, перечитывать, освежать в памяти (особенно при подготовке к экзаменам или к проверке; обычно перечитывать что-либо несколько раз, чтобы быть готовым к ответам на вопросы по этой теме или освежить что-либо в памяти): I have been revising for the last three days. — Я повторял материал последние три дня. I was revising the rules last night. — Вчера вечером я повторял правила. I've got a lot of revising to do before my Spanish test. — Мне надо многое освежить в памяти перед тестом по испанскому языку./Мне надо мно roe повторить перед тестом по испанскому языку. We are going to revise the rules we have studied this term. — Мы повто рим все правила, пройденные в этом семестре. Have you revised the last term's material? — Вы повторили материал прошлого семестра?
    6. to brush up — повторять, освежать в памяти (чтобы улучшить навыки, особенно владения иностранными языками): I'd like to brush up my Italian before I go there. — Перед поездкой в Италию мне бы хотелось освежить свои знания итальянского языка. Quiz games are a great way to have fun and brush up your general knowledge. — Ребусы, кроссворды и загадки — прекрасный способ и развлечься, и заодно освежить свои знания. Why not brush up your cookery skills with this one week intensive course. — Почему бы тебе не пройти недельные курсы усовершенствования и кн: становить свои навыки в кулинарии?

    Русско-английский объяснительный словарь > повторять

  • 4 повторяться

    1) General subject: battologize, circulate (о цифре в периодической дроби), occur again, reduplicate, repeat, repeat oneself (I'm not sure if I already emailed you about this, but I don’t recall. I apologize if I am repeating myself.), return (о приступах, болезни), tautologize, recur, repeat oneself, happen again, reoccur
    2) Medicine: recrudesce (напр. о приступе), repullulate
    3) Mathematics: be repeated, repeat itself

    Универсальный русско-английский словарь > повторяться

  • 5 твердить

    несовер.; (что-л.)
    1) sat/repeat over and over again
    2) memorize, learn by rote
    * * *
    * * *
    sat/repeat over and over again, reiterate
    * * *
    affirm
    allege
    assert
    aver
    contend
    insist
    reiterate
    repeat
    repeate
    revise
    state

    Новый русско-английский словарь > твердить

  • 6 приговаривать

    I несовер.; (кого-л./что-л.); разг.
    repeat, say again and again, keep saying/repeating
    II (кого-л. к чему-л.)
    sentence (to), condemn (to)
    * * *
    * * *
    repeat, say again and again
    * * *
    adjudge
    adjudicate
    award
    condemn
    confer
    sentence

    Новый русско-английский словарь > приговаривать

  • 7 Повторите еще раз, будьте добры.

    Could you repeat that again, please?
    Can you repeat that again, please?
    Could you say that again, please?
    Can you say that again, please?

    Русско-английский разговорник > Повторите еще раз, будьте добры.

  • 8 повторять

    1) General subject: chorus, do, echo, go over, iterate, recapitulate, redouble, reduplicate, rehearse, reiterate, renew, repeat, resound (звук), review lessons, reword, run by (еще раз то, что уже было сказано), run past (еще раз то, что уже было сказано), say again (что-л.), say over, revise (grammar rules words, vocabulary, lessons), ring the change, rub down
    2) Computers: duplicate
    3) Aviation: read back
    5) Colloquial: ditto, recap
    6) American: bone up
    7) Engineering: read back (в радиообмене), track
    8) Bookish: ingeminate
    9) Mathematics: calk, copy, follow
    10) Diplomatic term: plug
    11) Painting: replicate
    12) Music: reprise
    13) Psychology: recapitulate (кратко), refresh, reproduce
    14) Oil: retry
    15) Makarov: cycle, imitate, read back (в радиообмене, о принимающей стороне, повторяющей принятое сообщение), repeat (напр. сообщение при передаче), retail, come again

    Универсальный русско-английский словарь > повторять

  • 9 повторяться

    св - повтори́ться
    1) случаться вновь to recur, to occur/to happen again

    про́шлое уже́ не повтори́тся — the past will never repeat itself/recur/happen again

    я вы́нужден повтори́ться — I have to repeat myself

    Русско-английский учебный словарь > повторяться

  • 10 Ж-8

    ЖЕВАТЬ (ПЕРЕЖЁВЫВАТЬ) ЖВАЧКУ VP subj: human to repeat sth. again and again in a tedious and irksome manner
    X будет пережёвывать жвачку = X will go on and on about the same thing
    X will harp on the same string X will rehash the same old thing X will repeat the same old stuff (over and over again).
    На семинарах было очень скучно: докладчики один за другим жевали одну и ту же жвачку. The seminars were really boring: one speaker after another rehashed the same old thing.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Ж-8

  • 11 жевать жвачку

    ЖЕВАТЬ < ПЕРЕЖЕВЫВАТЬ> ЖВАЧКУ
    [VP; subj: human]
    =====
    to repeat sth. again and again in a tedious and irksome manner:
    - X будет пережёвывать жвачку X will go on and on about the same thing;
    - X will repeat the same old stuff (over and over again).
         ♦ На семинарах было очень скучно: докладчики один за другим жевали одну и ту же жвачку. The seminars were really boring: one speaker after another rehashed the same old thing.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > жевать жвачку

  • 12 пережевывать жвачку

    ЖЕВАТЬ < ПЕРЕЖЕВЫВАТЬ> ЖВАЧКУ
    [VP; subj: human]
    =====
    to repeat sth. again and again in a tedious and irksome manner:
    - X будет пережёвывать жвачку X will go on and on about the same thing;
    - X will repeat the same old stuff (over and over again).
         ♦ На семинарах было очень скучно: докладчики один за другим жевали одну и ту же жвачку. The seminars were really boring: one speaker after another rehashed the same old thing.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > пережевывать жвачку

  • 13 переспрашивать

    (кого-л./что-л.)
    ask again; repeat one's question; ask to repeat
    * * *
    * * *
    переспрашивать; переспросить ask again

    Новый русско-английский словарь > переспрашивать

  • 14 переспросить

    I (кого-л./что-л.)
    ask again; repeat one's question; ask to repeat
    II совер.; (кого-л./что-л.)
    ask
    * * *
    * * *
    переспрашивать; переспросить ask again

    Новый русско-английский словарь > переспросить

  • 15 повторить

    (= повторять) repeat, iterate, reiterate
    Возможно, нам необходимо повторить эксперимент. - We should probably repeat the experiment.
    Данное рассуждение повторяет предыдущее, за исключением того, что... - The argument proceeds as before, except that...
    Наше доказательство в основном повторяет доказательство леммы 2 из [1]. - Our proof follows along the lines of Lemma 2 of [1].
    Повторим, что это является причиной того, почему мы имеем... - Again, this is why we have...
    Повторить этот процесс неопределенно долго. - Repeat the process indefinitely.
    Чтобы это подчеркнуть, мы повторяем, что... - For emphasis we repeat that...
    Этот процесс можно повторить несколько раз. - This process may have to be repeated several times.

    Русско-английский словарь научного общения > повторить

  • 16 повториться

    Универсальный русско-английский словарь > повториться

  • 17 повторить

    2) Computers: duplicate, retry
    3) Sports: repeat it
    4) Painting: replicate
    5) Information technology: redo, repeat (название команды)
    6) Astronautics: replay

    Универсальный русско-английский словарь > повторить

  • 18 заладил как сорока

    разг., неодобр.
    repeat the same thing over and over again; repeat smth. like a parrot; harp on one string

    - И всё-таки к вам он придёт. Наглый ведь он, голубушка маменька! - Говорю тебе: на порог не пущу! Что ты, как сорока, заладил: "придёт" да "придёт" - не пущу! (М. Салтыков-Щедрин, Господа Головлёвы) — 'But all the same, he would come to you. He is so impudent, you know, mother darling!' 'I tell you, I won't let him in at the door! Why do you repeat like a parrot, 'He'll come, he'll come'? I won't let him in!'

    Русско-английский фразеологический словарь > заладил как сорока

  • 19 М-269

    ЖЕВАТЬ МОЧАЛКУ (МОЧАЛО) highly coll, disapprov VP subj: human to repeat one and the same thing in a tedious and irksome manner
    X жевал мочалку = X droned on and on
    X repeated the same (old) stuff (thing) over and over again X rehashed the same thing again and again.
    Доклад он сделал совсем неинтересный, опять мочалку жевал. His paper wasn't at all interesting, he just repeated the same thing over and over again.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > М-269

  • 20 жевать мочалку

    ЖЕВАТЬ МОЧАЛКУ < МОЧАЛО> highly coll, disapprov
    [VP; subj: human]
    =====
    to repeat one and the same thing in a tedious and irksome manner:
    - X жевал мочалку X droned on and on;
    - X rehashed the same thing again and again.
         ♦ Доклад он сделал совсем неинтересный, опять мочалку жевал. His paper wasn't at all interesting; he just repeated the same thing over and over again.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > жевать мочалку

См. также в других словарях:

  • repeat again — Again means another time or in return and always suggests the idea of in addition. Therefore, it is superfluous in such expressions as repeat again because the prefix re has the meaning of again. Say Tell your story again or Retell your story,… …   Dictionary of problem words and expressions

  • repeat — [ri pēt′; ] for n., also [ rē′pēt΄] vt. [ME repeten < OFr repeter < L repetere < re , again + petere, to demand, rush at, fall: see FEATHER] 1. to say or utter again; reiterate [to repeat a remark] 2. to say over or through; recite (a… …   English World dictionary

  • Repeat — Re*peat ( p?t ), v. t. [imp. & p. p. {Repeated}; p. pr. & vb. n. {Repeating}.] [F. r[ e]p[ e]ter, L. repetere; pref. re re + petere to fall upon, attack. See {Petition}.] [1913 Webster] 1. To go over again; to attempt, do, make, or utter again;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • repeat — vb 1 Repeat, iterate, reiterate, ingeminate can all mean to say again. Repeat, the word in ordinary use, may apply to what is said or uttered or done again, whether once or many or an indefinite number of times {repeat a command} {the teacher… …   New Dictionary of Synonyms

  • repeat — ► VERB 1) say or do again. 2) (repeat oneself) say the same thing again. 3) (repeat itself) occur again in the same way or form. 4) (of food) be tasted again after being swallowed, as a result of indigestion. ► NOUN 1) …   English terms dictionary

  • repeat yourself — phrase to say or write the same words or idea that you said before, often without realizing that you are doing it Sally sometimes becomes confused and repeats herself. Thesaurus: to say something again, or to repeat someone s else s wordssynonym… …   Useful english dictionary

  • repeat — [n] something done over; duplicate echo, recapitulation, reiteration, repetition, replay, reproduction, rerun, reshowing; concept 695 Ant. original repeat [v] duplicate, do again chime, come again, din, ditto*, drum into*, echo, go over again,… …   New thesaurus

  • Repeat Performance — (1947) is a film in the film noir style. It combines elements of a 1940s drama with a science fiction twist. The film was released by Poverty Row studio Eagle Lion Films. Plot It’s New Years Eve 1946 and a woman is standing over her dead husband… …   Wikipedia

  • repeat — I (do again) verb backslide, copy, do over, duplicate, give an encore, imitate, ingeminate, iterare, persist, reconstruct, recreate, recur, redo, reduplicate, reenact, regenerate, reinstitute, relapse, remake, renew, replicate, reproduce, resume …   Law dictionary

  • repeat — late 14c., from O.Fr. repeter say or do again, get back, demand the return of (13c.), from L. repetere do or say again, attack again, from re again + petere go toward, seek, demand, attack (see PETITION (Cf. petition)). Specific meaning to take a …   Etymology dictionary

  • repeat customer — UK US noun [C] COMMERCE ► someone who buys again from a company that they have used before: »Last year, 55% of revenues came from repeat customers. »At a restaurant with a lot of repeat customers, a bad review might not make that much difference …   Financial and business terms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»